マリノス戦
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
ハンカチ王子の次は、ハニカミ王子ですか。。。
こんなネーミングをするバカが相変わらずいるのはもういいけど、彼の人気にあやかって官邸に招待するなんていうバカ首相もいるわけで。
じゃあ、バカついでに変換もしておきましょう。
ハニカミ王子
Honey come in, oh gee.
ねえ、入ってください、あああらまあ。
ハンカチ王子、ハニカミ王子、つまり「ハ○○○+王子」となっている。語呂がいいのだろうか。
となると、次に登場する若いヒーローも同じ要領でネーミングされるだろう。なので今のうちに以下を商標登録しておこうかな。
はなかみ王子
ハッスル王子
ハレンチ王子
ハイカラ王子
ハゲタカ王子
はだかの王子
はちまき王子
発情王子
はったり王子
最寄りは王子
はと胸王子
はなくそ王子
華やか王子
ハブラシ王子
ハミング王子
はらがけ王子
はらぺこ王子
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)
昨晩、息子(小5)に勝負を挑まれた。
息子「今から「なんで?」っていったら、言ったほうが負けだよ。」
僕「よし、分った」(絶対言わないもんね)
息子「じゃあ、いくよ。“おはよう”」
僕「こんばんわ」
息子「あ、パパの負け」
僕「え、なんで?」
息子「ほーら、今言ったでしょっ」
orz...
してやられた!
Sit tearer later.
後で暴れ者を座らせてください。
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)

キャンプの最終日、温泉旅館で一泊。
それにしても、信玄の隠し湯ってあっちこっちにないかい?
温泉といえば、よく言われる言葉がこれですね。
あー極楽、極楽
Ago crack. Go crack.
前に割れ目。割れ目に行ってください。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
鯉のぼりの季節にちなんで。

鯉の滝登り(こいのたきのぼり)
Coin know turkey nobly.
コインは、立派に七面鳥を知っています。
【意味】
立身出世することのたとえ。中国の竜門という滝を登った鯉は竜になるといわれる伝説から。
「登竜門」はここからきている。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
今朝、朝食をとりながら息子が言ってきた。
息子「さん に いち ときたら次は何?」
僕「さん に いち ゼロ」
息子「欧米か!」
ふふふ、こいつぁ、一本とられた。
一本とられついでに変換してみよう。
1.欧米か!
2.Oh baker!
3.ああ、パン屋!

| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
最近のコメント