« 蛙の面に小便 | トップページ | 今年のクリスマスプレゼント »

2007.12.21

マー君、神の子不思議な子

 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳
?部分(ほったいも変換、音声、意味等)は後ほど掲載します。



1.マー君、神の子不思議な子
2.Marker coming knock on who singing knuckle.

3.来ている目印はノックオンします。そして、歌うことは盛り上がります。

【意味】
言った本人に解説してもらいましょう(笑い)

|

「ほったいもプロジェクト」カテゴリの記事

コメント

ふふふ。わかっちゃいましたよん♪
年俸一気に4倍、ですね?

投稿: こぶた♪ | 2007.12.21 17:29

うわあ、簡単にわかっちゃいましたねえ。さすが、虎ファンのこぶた♪さんです。プロ野球関係は詳しいですね。参りました。

投稿: nemota | 2007.12.23 11:23

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)